滿族是源自中國(guó)東北的一個(gè)古老民族,建立了中國(guó)歷史上最后一個(gè)封建王朝——清朝。隨著滿族的興起,滿學(xué)也應(yīng)運(yùn)而生。作為一門研究滿族的綜合性學(xué)科,滿學(xué)研究?jī)?nèi)容涵蓋了滿族的各個(gè)方面,包括歷史文化、軍事政治、思想意識(shí)、倫理道德、語言文字、社會(huì)結(jié)構(gòu)、婚姻家庭、宗教信仰、風(fēng)俗習(xí)慣等諸多學(xué)術(shù)研究領(lǐng)域。通過研究滿學(xué),可以深入了解滿族的歷史文化及其同兄弟民族間交往交流交融的歷史進(jìn)程,進(jìn)一步鑄牢中華民族共同體意識(shí)、增強(qiáng)中華民族凝聚力,推動(dòng)新時(shí)代的文化創(chuàng)新和文化強(qiáng)國(guó)建設(shè)。為深入了解滿學(xué)研究發(fā)展現(xiàn)狀,本報(bào)記者采訪了中國(guó)社會(huì)科學(xué)院民族文學(xué)研究所原黨委書記、中國(guó)社會(huì)科學(xué)院大學(xué)冷門絕學(xué)協(xié)同創(chuàng)新研究院滿學(xué)研究中心主任朝克。
滿學(xué)研究歷300余年
《中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào)》:眾所周知,滿學(xué)研究以滿族為中心,所以,首先請(qǐng)您跟讀者朋友簡(jiǎn)要談?wù)劃M族的起源與發(fā)展。
朝克:滿族是我國(guó)的少數(shù)民族之一,主要分布在我國(guó)北方地區(qū),特別是東北地區(qū)人口較多,然而,現(xiàn)在基本上以散居為主。滿族的歷史十分悠久,其先民同我國(guó)東北歷史上的肅慎、挹婁、勿吉、靺鞨等族群有淵源。作為滿族先民的女真人,于1115年建立了金朝,金于1234年退出歷史舞臺(tái)。1583—1616年間,努爾哈赤統(tǒng)一東北女真各部建立后金政權(quán),創(chuàng)立了軍政民合為一體的八旗社會(huì)制度。1636年,后金取消女真之稱,改“金”為“滿洲”,同時(shí)將國(guó)號(hào)改為“清”。1644年,清軍入關(guān),隨后不久完成統(tǒng)一大業(yè)。辛亥革命后,“滿洲”之稱被簡(jiǎn)化為“滿”,“滿洲人”被稱為“滿族”。新中國(guó)成立后,滿族與全國(guó)各族人民一道當(dāng)家作主,享受民族平等權(quán)利。目前,我國(guó)有遼寧岫巖滿族自治縣、河北青龍滿族自治縣、吉林伊通滿族自治縣等11個(gè)滿族自治縣。在中國(guó)共產(chǎn)黨先進(jìn)的民族政策的關(guān)懷和指引下, 滿族在政治、經(jīng)濟(jì)、文化方面都得到了十分理想的新發(fā)展。
《中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào)》:您認(rèn)為,滿學(xué)研究與清史研究是何種關(guān)系?
朝克:滿學(xué)研究與清史研究關(guān)系緊密,可謂“你中有我,我中有你”。首先,滿學(xué)研究應(yīng)該包括清史研究。清史研究聚焦清代的斷代史,而滿學(xué)研究范疇廣、時(shí)間跨度大,涉及滿族歷史、社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、文化、文學(xué)、藝術(shù)、語言、文字及其思想意識(shí)、倫理道德、宗教信仰等諸多學(xué)術(shù)研究領(lǐng)域。再者,我們深入開展?jié)M學(xué)研究,也是為了更好地闡釋清朝近三百年的發(fā)展歷程。清朝建立之后,廣泛吸納包括漢族在內(nèi)的各民族文化,一定程度上促進(jìn)了統(tǒng)一多民族國(guó)家的發(fā)展,也為滿學(xué)研究的肇始提供了極其豐富的歷史資料。
《中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào)》:事實(shí)上,很多人并不了解滿學(xué)研究。您能介紹一下它的發(fā)展歷程嗎?
朝克:滿學(xué)研究起源于清代,已經(jīng)歷了360余年的發(fā)展。早在清代初期,滿族有識(shí)之士對(duì)本民族歷史、語言、文化已開始調(diào)查研究。從現(xiàn)有資料看,比較早的滿語文文獻(xiàn)有《大清全書》《清書十二字頭》《滿漢類書》等,這些清初的書籍為后來的滿語文研究打下了堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ),也為我國(guó)滿學(xué)研究開辟了先河。與此同時(shí),鄰國(guó)的日本人、朝鮮人、俄國(guó)人及歐洲傳教士,也對(duì)滿族歷史文化產(chǎn)生了濃厚興趣,并從不同角度和層面探討了滿族早期的歷史文化。例如,比利時(shí)傳教士南懷仁在1696年用拉丁文字撰寫完成了一本關(guān)于滿語的語法書,并于當(dāng)年在法國(guó)巴黎出版。西方學(xué)術(shù)界將這本滿語語法書視為開創(chuàng)滿學(xué)研究的代表性成果之一,認(rèn)為其在西方打開了滿學(xué)研究的新天地。伴隨清朝的滅亡,滿學(xué)研究也陷入低迷。新中國(guó)成立后,黨和政府十分重視民族歷史和民族文化的基礎(chǔ)研究工作,拿出專項(xiàng)經(jīng)費(fèi)為滿學(xué)研究的建設(shè)和興起做了大量富有成效的工作。隨著改革開放的不斷深入,對(duì)外學(xué)術(shù)交流的不斷擴(kuò)大,滿學(xué)研究事業(yè)不斷走向繁榮。尤其是21世紀(jì)以來,伴隨我國(guó)哲學(xué)社會(huì)科學(xué)事業(yè)的蓬勃發(fā)展,滿學(xué)研究?jī)?yōu)秀成果也競(jìng)相問世,其發(fā)展前景愈加光明。
滿語文是滿學(xué)研究的基礎(chǔ)
《中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào)》:滿語文研究是滿學(xué)研究的重要組成部分,具有基礎(chǔ)研究性質(zhì)。請(qǐng)您簡(jiǎn)要介紹一下滿文創(chuàng)制背景。滿文在創(chuàng)制過程中對(duì)其他文字又有怎樣的借鑒?
朝克:歷史上,滿族先民使用過女真文、蒙古文、漢文,其本民族的語言文字——滿文創(chuàng)制于1599年。明朝末年,清太祖努爾哈赤在統(tǒng)一女真諸部、建立后金政權(quán)的過程中,逐步建章立制,使國(guó)家形態(tài)日益完備。明萬歷二十七年(1599)二月,他命大臣額爾德尼、噶蓋等人參照蒙古文字母創(chuàng)制了滿文。為了與后來清代官方通用的有圈點(diǎn)滿文相區(qū)別,這一時(shí)期起初使用的滿文被稱為“無圈點(diǎn)滿文”或“老滿文”。
創(chuàng)制之初的滿文幾乎原版借用了蒙古文的字符形體及發(fā)音系統(tǒng),只是做了一些微小的改動(dòng)。其中,書寫格式及有些單詞的寫法也跟蒙古文類同。例如,音節(jié)字de用作虛詞、單獨(dú)書寫時(shí),往往按照蒙文書寫方式,寫為
和
。雖然滿文基本借鑒了蒙古文的書寫方式,但很有意思的是,滿文早期歷史文獻(xiàn)資料里會(huì)出現(xiàn)把形態(tài)變化語法詞綴同前置名詞類詞連寫的現(xiàn)象,也就是說將各種形態(tài)變化語法詞綴直接接綴于名詞類詞后面使用。例如,把 niyalma-i(“人的”)這一名詞niyalma(“人”)及后面的領(lǐng)格形態(tài)變化語法詞綴 i(“的”)的分離式寫法,也有寫成niyalmai 之類連寫的實(shí)例。由此可見,滿文借用蒙古文創(chuàng)字的過程中有不同的想法和寫法。
無圈點(diǎn)滿文幾乎完全借鑒了蒙古文的書寫形式,與蒙古文同屬拼音文字。據(jù)《無圈點(diǎn)檔》《無圈點(diǎn)字書》記載,按現(xiàn)代語言學(xué)、文字學(xué)理論分析,當(dāng)時(shí)的無圈點(diǎn)滿文共有29個(gè)字母,其中元音字母7個(gè)、輔音字母22個(gè)。其書寫規(guī)則是自上而下、從左向右書寫。在其詞的結(jié)構(gòu)形式上,詞中各音節(jié)間一般要連綴書寫,分離式書寫偶爾有之。
《中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào)》:無圈點(diǎn)滿文是如何發(fā)展為有圈點(diǎn)滿文的?
朝克:人們?cè)谑褂脽o圈點(diǎn)滿文時(shí)深刻感覺到,該文字系統(tǒng)中有關(guān)區(qū)別詞義關(guān)系的區(qū)別性發(fā)音詞語使用同一個(gè)字體,給文字使用帶來一定麻煩。無圈點(diǎn)滿文最明顯的缺陷是讀音不同的字母形體卻相同。例如,元音字母“o”與“u”在書寫上完全相一致。在實(shí)際學(xué)習(xí)和使用這些文字時(shí),在不懂其詞語關(guān)系和詞義的前提下,很難辨別清楚其實(shí)際讀音,不利于在不同地區(qū)或不同民族中教學(xué)滿文、推廣滿文、傳達(dá)滿文文書。因此,在滿文使用過程中,人們不斷增加區(qū)別發(fā)音形式的圈和點(diǎn),逐步改進(jìn)和完善字體、讀音、書寫形式,最終形成有圈點(diǎn)滿文。
從《滿文原檔》書寫文字來看,在后金天命晚期,無圈點(diǎn)滿文開始進(jìn)入向有圈點(diǎn)滿文的轉(zhuǎn)換階段,這一時(shí)期出現(xiàn)了“過渡時(shí)期的滿文”。其顯著特點(diǎn)是,在無圈點(diǎn)滿文部分元音字母和音節(jié)字的右邊增加了圈點(diǎn),或改變某些音節(jié)字的形體,以區(qū)分形體雷同的元音字母和音節(jié)字。說實(shí)話,這一時(shí)期滿文的使用處于十分混亂的狀態(tài)。究其原因,主要在于兩個(gè)方面:一是增添圈點(diǎn)尚處于試用階段,對(duì)于哪些字需要加圈點(diǎn)、字體前后的圈點(diǎn)寫在哪里、圈點(diǎn)的大小和字體間距離等沒有固定的用法,這便使某些字形變化無常;二是新字形出現(xiàn)后,舊字形并未完全廢棄,造成新舊文字混合使用的情況,這對(duì)當(dāng)時(shí)的滿文教學(xué)、使用和推廣也產(chǎn)生了一定的負(fù)面影響。
經(jīng)過10余年艱難的文字改革,有圈點(diǎn)滿文的使用逐漸趨于穩(wěn)定和成熟。至天聰六年(1632)正月,大臣達(dá)海奉清太宗皇太極之命,在過渡期滿文的基礎(chǔ)上進(jìn)一步規(guī)范了滿文圈點(diǎn)結(jié)構(gòu)特征及使用要求,尤其是,高度統(tǒng)一了有圈點(diǎn)滿文的書寫形式和規(guī)則。于是,“有圈點(diǎn)滿文”即“新滿文”,以全新的面貌登上歷史舞臺(tái)。
達(dá)海在過渡期滿文的基礎(chǔ)上改進(jìn)的新滿文,首先減少了元音字母和相應(yīng)音節(jié)字的數(shù)量,最后形成了“a”“e”“i”“o”“u”“ū”六個(gè)元音,以及相對(duì)實(shí)用的輔音系統(tǒng)。
毫無疑問,“新滿文”的滿文字體在一定程度上吸收了過渡期滿文中增加的相關(guān)圈和點(diǎn)等改革成果,并進(jìn)一步規(guī)范了滿文音節(jié)字的書寫形式,使上下字的形體不再雷同,更加便于使用。
《中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào)》:針對(duì)清代的滿語文研究,應(yīng)該關(guān)注哪些代表性歷史文獻(xiàn)?
朝克:清代滿語滿文研究基本情況可概括為以下七個(gè)方面。
第一,關(guān)于滿語滿文的研究集中在滿文研究方面,絕大多數(shù)成果是以滿漢合璧抄本或刻本的形式呈現(xiàn),主要包括《初學(xué)辨識(shí)清字須知》《單字》《清漢對(duì)音十二字頭》《康熙字典姓氏》《滿漢字頭》《清書十二字頭》等。
第二,滿語語音方面,其成果以滿漢合璧刻本居多。包括《同音合璧》《圓音正考》《音韻逢源》《虛字韻》《虛字韻藪》《對(duì)音輯字》等。此外,也有由滿漢藏梵對(duì)照的《同文韻統(tǒng)》《滿洲字母》等。
第三,滿語虛字、接字、綴語等語法成果。其中有《虛字解》《清文虛字講約》《清文接字》《清文虛字指南篇》《清文虛字指南篇讀本》《重刻清文虛字指南篇》《清文虛字歌》《滿漢綴語》《字法舉一歌》等。
第四,滿語辭書類圖書出版具有相當(dāng)強(qiáng)的歷史性、多樣性、豐富性、獨(dú)創(chuàng)性。可以說,在那個(gè)時(shí)代,沒有一個(gè)國(guó)家或地區(qū)能夠在特定歷史條件下編輯出版如此多種多樣的多語種辭書。當(dāng)然,其中絕大多數(shù)屬于滿漢合璧類型,包括《大清全書》《同文廣匯全書》《漢滿詞典》《同文物名類集》《滿文名詞》《滿漢類書》《滿漢同文全書》《滿漢同文雜字》《滿漢文語解》《滿漢袖珍字典》《御制清文鑒》等。
第五,清代還有一定數(shù)量的滿語成語集及相關(guān)研究成果。主要有滿漢合璧類型的《成語雜文》《書經(jīng)成語》《兵部成語》《六部成語》《成語詞典》《滿漢成語》《滿漢成語對(duì)待》等。此外,還有滿蒙合璧本《總綱成語》、滿漢蒙合璧本《成語坷林》等。
第六,漢譯滿、滿譯漢或滿譯蒙等方面的研究成果也有不少,例如《翻譯話條》《翻譯練習(xí)》《翻譯蒙古一百條》《滿蒙翻譯綱要》和《滿蒙單話》等。此外,還有滿漢合璧刻本《單清語》《清語輯要》《清文總會(huì)》以及《滿漢文八種》等。從整體上看,滿漢合璧類抄本或刻本占絕對(duì)優(yōu)勢(shì)。
第七,清代出版有數(shù)量相當(dāng)龐大的滿語教材和滿語讀本。其中,絕大多數(shù)屬于滿漢合璧類型,還有滿文單語課本、滿蒙合璧及滿漢蒙合璧類課本或讀本。例如,滿漢合璧教材及讀本就包括《清文備考》《滿漢字清文啟蒙》《清漢對(duì)學(xué)千話譜》《一學(xué)三貫清文鑒》《清語問答》《清話問答四十條》《清語易言》《欽定清漢對(duì)音字式》《舊清語》《滿語要指》《清文指要》《清文虛字指南編》《滿漢合璧四十條》《滿漢文四種》等。
努力改善滿語瀕危狀況
《中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào)》:您能介紹一下滿語文的使用情況嗎?
朝克:作為清代官方通用文,滿文在清代早期相當(dāng)長(zhǎng)的歷史發(fā)展階段被廣泛使用。然而,清代中期以后,滿語滿文的使用率逐漸下降。與之相反,滿族中漢語漢文的使用率不斷上升,滿族宮廷及旗人內(nèi)部或各級(jí)行政官員中使用漢語漢字的人也不斷增多。甚至,在科舉中清政府不斷加重漢文考試成績(jī)而淡化滿文成績(jī),這使得在清朝朝廷和上層階級(jí)中學(xué)習(xí)漢文逐漸變成一種時(shí)尚。清朝中后期以后,滿語滿文的使用者開始逐漸減少;到清代后期,滿語滿文的使用者已寥寥無幾。滿族生活區(qū),包括滿族鄉(xiāng)村使用漢語漢文的人越來越多。民國(guó)時(shí)期,滿語滿文的使用者已變得很少,滿語也就自然成為瀕危語言。中華人民共和國(guó)成立后,國(guó)家拿出專項(xiàng)資金扶持滿學(xué)研究及清代滿文文獻(xiàn)資料的收集整理,以及滿語言文字研究人才的培養(yǎng)工作等,并對(duì)滿族使用滿語滿文采取鼓勵(lì)政策。同時(shí),下大力氣對(duì)分散于滿族偏遠(yuǎn)村落的滿語口語開展搶救性收集資料和保護(hù)等措施。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),到20世紀(jì)80年代,除黑龍江省齊齊哈爾市富裕縣和黑河市愛輝區(qū)、孫吳縣滿族村落的部分滿族老人能夠簡(jiǎn)單使用嚴(yán)重瀕危且并不完整的滿語外,其他滿族中青年幾乎全面漢語化。
《中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào)》:為改善滿語的瀕危狀況,我們做了哪些努力?
朝克:如前面所說,中華人民共和國(guó)成立后,組建專業(yè)化的調(diào)研團(tuán)隊(duì),深入滿族鄉(xiāng)村,對(duì)瀕危滿語口語開展及時(shí)有效的搶救性收集整理和調(diào)查研究工作,從而收集到數(shù)量可觀且十分有價(jià)值的滿語口語第一手資料。特別是從20世紀(jì)80年代初開始,我國(guó)從事滿學(xué)研究的專家學(xué)者先后多次到黑龍江滿族較為集中生活的村落進(jìn)行嚴(yán)重瀕危滿語口語的資料收集工作。在此實(shí)踐過程中,建立健全了從國(guó)家重點(diǎn)科研機(jī)構(gòu)到地方科研院所和高校間上下聯(lián)動(dòng)、互相合作的一整套滿學(xué)研究院、研究所、研究中心、研究基地,培養(yǎng)造就了以中青年骨干和優(yōu)秀人才為中心和老中青相結(jié)合的科研團(tuán)隊(duì)。改革開放以后,滿學(xué)進(jìn)入了快速科學(xué)化發(fā)展的新時(shí)代,滿學(xué)界專家學(xué)者們以20世紀(jì)50年代以后搶救性收集整理和田野調(diào)查研究資料為基礎(chǔ),先后連續(xù)出版《滿族的歷史與生活》《滿族的歷史與生活——三家子屯調(diào)查報(bào)告》《滿語口語研究》《黑龍江現(xiàn)代滿語研究》《滿語語音研究》《滿語口語音典》《三家子滿語語音研究》《現(xiàn)代滿語口語》《滿語研究》《滿語語法》《滿語研究通論》《滿學(xué)論叢》《滿語雜識(shí)》《滿語教材》《滿語入門》《滿語讀本》《現(xiàn)代滿語八百句》《滿語366句會(huì)話句》《滿語365句》及《黑龍江省滿語地名》《滿族書面文學(xué)流變》等一系列滿語言文字及文化文學(xué)研究?jī)?yōu)秀成果和調(diào)研報(bào)告。這一時(shí)期,還編輯出版了具有一定代表性的滿語詞典、詞匯集及相關(guān)研究成果,包括《滿漢大詞典》《新滿漢大詞典》兩部有影響力的滿漢大詞典,以及《新編滿漢大詞典》《漢滿大辭典》《簡(jiǎn)明滿漢詞典》《清史滿語詞典》《五體清文鑒》等詞典。這些研究成果和詞典的先后出版,對(duì)滿語滿文滿族研究而言,具有相當(dāng)重要的學(xué)術(shù)資料價(jià)值、實(shí)用價(jià)值、社會(huì)價(jià)值和學(xué)術(shù)理論價(jià)值。另外,這一時(shí)期,在滿語同相關(guān)語言間的比較或?qū)Ρ妊芯?、滿語同其他語言的接觸與影響研究等方面,出版了《蒙古語滿語比較研究》《達(dá)斡爾語與滿蒙古語異同比較》《現(xiàn)代滿語與漢語》《滿通古斯語族語言詞源研究》《滿通古斯諸語狩獵詞研究》《滿通古斯語言與相關(guān)語言比較研究》等,這些研究有效推進(jìn)了滿語同親屬語及漢語間的深入討論。此外,有關(guān)滿文文獻(xiàn)資料來源、內(nèi)容、特點(diǎn)、價(jià)值、作用及其翻譯注釋等展開學(xué)術(shù)探討和分析研究的成果也有不少。主要有《盛京刑部原檔》《崇德三年滿文檔案譯編》《清初內(nèi)國(guó)史院滿文檔案譯編》《滿文老檔》《內(nèi)閣藏本滿文老檔》《清代內(nèi)閣大庫散佚滿文檔案選編》《新編清語摘抄》《滿漢異域錄校注》《年羹堯滿漢奏折譯編》《康熙朝滿文朱批奏折全譯》《雍正朝滿文朱批奏折全譯》《琿春副都統(tǒng)衙門檔》《東北邊疆滿文檔案選輯》《歐洲滿文文獻(xiàn)總目提要》《俄羅斯?jié)M文珍稀文獻(xiàn)釋錄》等。毫無疑問,這些歷史文獻(xiàn)及檔案資料的研究同樣具有很高的歷史價(jià)值和學(xué)術(shù)價(jià)值。
壯大賡續(xù)滿學(xué)研究的社科力量
《中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào)》:作為中國(guó)哲學(xué)社會(huì)科學(xué)研究的最高學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)和綜合研究中心,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院的滿學(xué)研究取得了哪些成果?有哪些代表性學(xué)人?
朝克:長(zhǎng)期以來,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院對(duì)我國(guó)滿學(xué)研究事業(yè)高度重視。早在1963年,中國(guó)科學(xué)院民族研究所(中國(guó)社會(huì)科學(xué)院民族學(xué)與人類學(xué)研究所的前身)就整理出版了《滿族歷史檔案資料選輯》。
1993年,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院經(jīng)濟(jì)研究所研究員劉克祥等學(xué)者主編的《清代全史》問世。該書敘述從清代前期至宣統(tǒng)三年(1911)的政治軍事、思想文化、經(jīng)濟(jì)與民族關(guān)系史,展現(xiàn)了我院在清史研究和滿學(xué)研究領(lǐng)域的學(xué)術(shù)優(yōu)勢(shì)。
1994年,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院民族學(xué)與人類學(xué)研究所研究員胡增益主編的《新滿漢大詞典》出版發(fā)行,得到海內(nèi)外諸多讀者的肯定。該書曾獲第二屆國(guó)家圖書獎(jiǎng)提名獎(jiǎng)、中國(guó)社會(huì)科學(xué)院優(yōu)秀科研成果獎(jiǎng)提名獎(jiǎng)以及其他獎(jiǎng)項(xiàng)。
2011年,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院近代史研究所編輯出版了《清代滿漢關(guān)系研究》。這是學(xué)術(shù)界有關(guān)清代滿漢關(guān)系的第一部學(xué)術(shù)論集,不僅對(duì)清代滿漢關(guān)系研究有推動(dòng)作用,對(duì)清史、近代史、滿族史、民族關(guān)系史等相關(guān)領(lǐng)域的研究也有參考價(jià)值。
根據(jù)院領(lǐng)導(dǎo)指示精神和冷門絕學(xué)研究計(jì)劃,我們這兩年還撰寫完成《滿語研究》《清代滿語言文字研究概論》《無圈點(diǎn)滿文》《實(shí)用滿語會(huì)話》和《滿文文獻(xiàn)選讀》五部新時(shí)代滿學(xué)高端人才培養(yǎng)優(yōu)秀系列教材。我們還特聘專家學(xué)者先后撰寫完成國(guó)外滿文文獻(xiàn)資料整理系列成果,其中包括《歐洲滿文文獻(xiàn)總目錄提要》《俄羅斯?jié)M文文獻(xiàn)總目錄提要》《俄羅斯?jié)M文珍稀文件釋錄》《清代西方滿語文研究概述》等。
其實(shí),中國(guó)社會(huì)科學(xué)院在此學(xué)術(shù)領(lǐng)域做的工作還很多,成績(jī)也十分突出。未來,我們也將在院黨組的關(guān)懷指導(dǎo)下砥礪前行,產(chǎn)出更多高質(zhì)量學(xué)術(shù)成果。
《中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào)》:與之前的滿學(xué)教材相比,我院編寫的這套教材有何特點(diǎn)與創(chuàng)新之處?
朝克:與此前和歷史上的同類教材研究成果相比,我們的教材在對(duì)滿語錯(cuò)綜復(fù)雜的形態(tài)變化語法詞綴及句子結(jié)構(gòu)系統(tǒng)以例句進(jìn)行說明時(shí),避免出現(xiàn)清代封建王朝制度及其風(fēng)俗習(xí)慣,以及同當(dāng)時(shí)的政治、軍事、戰(zhàn)爭(zhēng)和奴化教育相關(guān)的內(nèi)容。我們盡量使用與人們?nèi)粘I蠲芮邢嚓P(guān)而包含文明進(jìn)步思想的句子。由此希望人們?cè)趯W(xué)習(xí)滿語滿文的同時(shí),從另一個(gè)角度了解清代教學(xué)教育中的積極方面。比如,編印多種語言文字教材而為各民族交往交流交融提供方便條件,積極、深入、有效地推廣滿漢雙語教學(xué),鼓勵(lì)興建私塾來推廣民間教學(xué)工作等。我們認(rèn)為,編寫教材并不只是為了教語言文字,更為重要的是希望通過優(yōu)秀的教材教授知識(shí)、教學(xué)育人、傳授道理、啟迪思想、潤(rùn)澤心靈、陶冶人生、培養(yǎng)道德高尚的人才。
《中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào)》:2024年9月,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院大學(xué)招收了第一批滿學(xué)方向的博士生;同年11月,又成立了冷門絕學(xué)協(xié)同創(chuàng)新研究院滿學(xué)研究中心。這對(duì)今后滿學(xué)的傳承發(fā)展有何意義?作為該研究中心的主任,您對(duì)我院的滿學(xué)研究和人才培養(yǎng)還有哪些期望?
朝克:隨著老一輩專家學(xué)者退出歷史舞臺(tái),滿學(xué)學(xué)科也急需新鮮血液。近年來,為傳承滿學(xué)絕學(xué),從國(guó)家到院黨組都對(duì)滿學(xué)人才培養(yǎng)工作非常重視,滿學(xué)研究中心的成立以及社科大招收滿學(xué)方向的博士,在很大程度上給滿學(xué)學(xué)科的發(fā)展注入了新活力。社科大主張本碩博一體化人才培養(yǎng),我們目前已經(jīng)給本科生開設(shè)了滿語課程,并且招收滿學(xué)方向的研究生。據(jù)我了解,2025年報(bào)考滿學(xué)方向的考生還是很多的。我認(rèn)為這也是一個(gè)積極信號(hào),說明這個(gè)瀕危學(xué)科正在復(fù)蘇。以往我們這個(gè)研究領(lǐng)域的崗位不是很多,很多人才都改行了。我們也希望以滿學(xué)研究中心成立為契機(jī),為社科院多留住一些我們自己培養(yǎng)的人才。未來,我們要不忘初心、牢記使命,為推動(dòng)國(guó)家的冷門絕學(xué)研究事業(yè)和滿學(xué)研究發(fā)展作出更多貢獻(xiàn)。
?。榉奖阕x者閱讀和理解,本文拉丁字母均為對(duì)滿文的轉(zhuǎn)寫)